| 6) The Mad Earth | | | | (some place) I wonderif he wants me to eat them |
| (In Lima, Peru 11:45 PM) | | | | every day,in every way--for the rest of my vacation? |
| I was looking for a book to read | | | | (all 45'days) |
| In my library, 11:45 PM--Thursday, | | | | I think I'll have one, and |
| When the mad earth, like a train-- | | | | The coffee will do--the Guinea Pig, 'barbecued...!' |
| Came, came--a little roar: the | | | | #893 10/13/2005 (dedicated to Juan at the 'Favorite |
| Earth trembled, --then trembled more. | | | | Café,' Lima, Peru) |
| It was, was my first earthquake! | | | | Versión en español |
| It came like a train, then was gone; | | | | Traducido por Rosa Peñaloza |
| Like the end, very end of a songand I stood in the | | | | Mi Café Favorito |
| archway of my | | | | (Octubre, Cuy))Centro de Lima, Perú)) |
| Library: amazed ((with my wife)), that | | | | ¡El café es grande en el café "La |
| Something, someplace, fathoms below,-- | | | | Favorita",y justo Juan acaba de mostrarme |
| Made the earth shake: shake its | | | | dos--cuyes! |
| Foundations, right through the sea, | | | | Dos gordos para comer la próxima semana: |
| The planet crust--to us!... | | | | "Tengo 3,000", él dice-- |
| #895 Note: at the time of the Earthquake, I was | | | | (en algún lugar) me preguntosi él quiere |
| looking for a book by ERB, ¨The Mad King" and | | | | que yo los coma cada día,de cada modo--por |
| the first roar of the quake, was light, the second was a | | | | el resto de mis vacaciones? |
| bit thicker, and the third was a roar, with a | | | | ¡(todos los 45 días)pienso que |
| shake--amazing. Dennis | | | | tendré una, yel café |
| Spanish Version | | | | hará--"barbacoa de cuy ..."! |
| Translated by Rosa Peñaloza | | | | # 893 13 de octubre del 2005 (dedicado a Juan en el |
| La Tierra Loca | | | | café "La Favorita," en Lima, Perú) |
| (En Lima, Perú 11:45 de la noche) | | | | 8) The Tale of an Ole Pachacamac Ghoul |
| Estaba buscando un libro para leer | | | | (In Lima, Peru) |
| En mi biblioteca, 11:45 de la noche--era jueves, | | | | Once before, and under the sun |
| Cuando la tierra loca, como un tren-- | | | | I was handsome, and oh so young |
| Vino, vino--un rugido pequeño: la | | | | It was not gold that made me a ghoul |
| Tierra tembló, --después tembló | | | | Nor riches of a city, that made me despair... |
| más. | | | | It was, it was the dark nurture from the deep, |
| ¡Fue, fue mi primer temblor! | | | | Who glimpsed upon me during sleep,-- |
| Este vino como un tren, luego se fue; | | | | Asleep upon my dream-shaped bed,-- |
| Como el final, el final de una cancióny yo | | | | Leonardo, the demon came and fed.... |
| estuve de pie en el arco de la puerta mi | | | | The spirits, shadows, shapes and ghouls,-- |
| Biblioteca: asombrado ((con mi esposa)), que | | | | The ancient gods from near and far |
| Algo, en algún sitio, brazas | | | | Gigantic forms, far and near--; |
| subterráneas, -- | | | | All, they all--trampled like goats to be here. |
| Hicieron temblar a la tierra: sacudir sus | | | | (To celebrate my transformation.) |
| Fundaciones: ¡directamente por la Corteza del | | | | "Dear, oh dear!--here they are!-- |
| Planeta, el mar--a nosotros!... | | | | I'm afraid...afraid to whisper now |
| # 895 Nota: en el momento del temblor, estaba | | | | They dwell around me, make no sound |
| buscando un libro por ERB, "El Rey Loco" y el primer | | | | It is that, they have eaten me--like a cow!" |
| rugido del temblor, fue ligero, suave, el segundo fue un | | | | They come in swarms, from far and near |
| poco más fuerte, y el tercio fue un rugido, con | | | | They gnaw upon my every flaccid limb-- |
| una a sacudida-- asombroso. Dennis. | | | | And shatter my bones, like loose wooden twigs |
| 7) My Favorite Café | | | | The ghosts and ghouls from ole Pachacamac |
| (October, Guinea Pig))Downtown Lima, Peru)) | | | | (and here now is where I live). |
| The coffee is great at the Favorite Café, | | | | Note: Pachacamac is an archeological site inside the |
| And Juan has just shown me two-- guinea pigs! | | | | south of Lima, Peru; the city is spread out like the |
| Two fat ones to eat next week: | | | | wings of a condor: long and wide. It is an Inca site, from |
| "I have 3,000," he says-- | | | | 15th century. |